Vidéo de Tokio Hotel - Über Ende Der Welt

Wir sind durch die Stadt gerannt
Haben
keinen Ort mehr erkannt
An de
m wir nicht
Schon einmal waren

Wir
haben alles ausprobiert
D
ie Freiheit endet hier
W
ir müssen jetzt
Du
rch diese Wand

Ve
rlager dein Gewicht
Den A
bgrund siehst du nicht

Refrain
Acht
ung fertig, los und lauf
Vor un
s bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers
Ende dieser Welt
D
ie hinter uns zerfällt

Strophe 2
Wi
r schauen noch mal zurück
Es is
t der letzte Blick
Auf a
lles, was für immer war

Komm,
atme noch mal ein
Es kann der Anfang sein
Morgen ist zum Greifen nah

Ver
lager dein Gewicht
Den A
bgrund siehst du nicht

R
efrain
Acht
ung fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
W
ir schaffen es zusammen
Übers Ende dieser Welt
D
ie hinter uns zerfällt

B
ridge
Lass
es alles hinter dir
Es gi
bt nichts mehr zu verlier'n
All
es hinter dir und mir
lt uns nicht mehr auf

V
erlager dein Gewicht
Guck
mir ins Gesicht

Achtung fertig, los und lauf
Vo
r uns bricht der Himmel auf
Wi
r schaffen es zusammen
Üb
ers Ende dieser Welt
Die
zerfällt

A
chtung fertig, los und lauf
Vor
uns bricht der Himmel auf
Wir
schaffen es zusammen
Übe
rs Ende dieser Welt
Die
hinter uns zerfällt

Die
hinter uns zerfällt

# Posté le dimanche 23 septembre 2007 18:02

Modifié le mardi 02 octobre 2007 19:24

Vidéo de Tokio Hotel - Rescue Me

This used to be our secret
No
w I'm hiding here alone
Can
't help but read our names on the wall
An
d wash them off the stone
I trusted you in every way
Bu
t not enough to make you stay
Tur
n around
I'
ve lost my ground

Come and rescue me
I am burning can't you see?
Co
me and rescue me
O
nly you can set me free
Come and rescue me
Re
scue me
Rescue me

We lied when we were dreaming
Your crying was just fake
I wish you could deny it
Here and today
My S.O.S on radio
Th
e only chance to let you know
What I feel
Can you hear?

Come and rescue me
I
am burning can't you see?
C
ome and rescue me
Only you can set me free
Co
me and rescue
R
escue me
Y
ou and me
You
and me
Yo
u and me

Th
e walls are coming closer
Our senses fade away
I
'm haunted by your shadow
I
reached to feel your faith
Yo
ur not here
Are you here?

Come and rescue me
Res
cue me
Come and rescue me
I'm burning can't you see?
Come and rescue me
Onl
y you can set me free
Come and rescue me
Rescue me...

# Posté le dimanche 23 septembre 2007 18:00

Modifié le mardi 02 octobre 2007 19:27

Vidéo de Tokio Hotel - Rette Mich

Zum ersten mal alleine in unserem versteck
ich seh noch unsere namen an der wand und wisch' sie wieder weg
ic
h wollt' dir alles anvertrauen
w
arum bist du abgehauen
komm zurück - nimm mich mit

k
omm und rette mich - ich verbrenne innerlich
k
omm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich
komm und rette mich - rette mich - rette mich

u
nsere träume waren gelogen und keine tne echt
s
ag dass das nicht wahr ist - sag es mir jetzt
vielleichtrst du irgendwo
m
ein s.o.s im radio
hörst du mich - hörst du mich nich'

ko
mm und rette mich - ich verbrenne innerlich
ko
mm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich
k
omm und rette mich - rette mich

dich und mich - dich und mich - dich und mich
ich seh' noch unsere namen und wisch' sie wieder weg
un
sere träume war'n gelogen und keine träne echt
rst du mich - hörst du mich nich' ...

# Posté le dimanche 23 septembre 2007 17:43

Modifié le mardi 02 octobre 2007 19:27

Vidéo de Tokio Hotel - Monsoon

I'm staring at a broken door
T
here's nothing left here anymore
My
room is cold
It's making me insane
I've
been waiting here so long
Another moment seems to 've come
I see
the arc clouds coming up again

[r
efrain :]
Ru
nning through the monsoon
Beyo
nd the world
To
the end of time
Wh
ere the rain won't hurt
Fight
ing the storm
Into
the blue
An
d when I loose myself I think of you
Toge
ther we'll be running somewhere new...
Th
rough the monsoon

Just
me and you

A hal
f moon's fading from my sight
I see your vision in its light
But now it's gone and left me so alone
I know I have to find you now
Ca
n hear your name, I don't know how
Why
can't we make this darkness fell like home

[refrain :]
R
unning through the monsoon
Be
yond the world
T
o the end of time
Where the rain won't hurt
Figh
ting the storm
In
to the blue
And when I loose myself I think of you
T
ogether we'll be running somewhere new...
T
hrough the monsoon

Hey
, hey, (ooh, ooh, ooh...)

I'
m fighting all these powers
C
oming in my way
Le
t it sail me straight into you
I
'll be running night and day
I'll be whit you soon
Just
me and you
W
e'll be there soon
So
soon

Running through the monsoon
B
eyond the world
Ti
l the end of time
Where the rain wont hurt
Fi
ghting the strom
Int
o the blue
And w
hen I loose myself I think of you
To
gether we'll be running somewhere new
And
nothing can hold me back from you

Throu
gh the monsoon
Th
rough the monsoon (ooh, ooh, ooh...)
Jus
t me and you
Through the monsoon (ooh, ooh, ooh...)
J
ust me and you

# Posté le dimanche 23 septembre 2007 17:36

Modifié le mardi 02 octobre 2007 19:30

Vidéo de Tokio Hotel - Durch Den Mosun

Das Fenster öffnet sich nicht mehr
Hier
drin ist es voll von dir und leer
Und v
or mir geht die letzte Kerze aus
Ich warte schon ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf

Ic
h muss durch den Monsun
Hint
er die Welt, ans Ende der Zeit
B
is kein Regen mehr fällt
Gegen
den Sturm, am Abgrund entlang
Un
d wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Ir
gendwann laufen wir zusamm'
Durch den Monsun, dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
W
ar der eben noch bei dir?
U
nd hält er wirklich was er mir verspricht?
Ich
we, dass ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ic
h glaub, noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ic
h muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis
kein Regen mehr fällt
Geg
en den Sturm, am Abgrund entlang
U
nd wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Ir
gendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey
, hey!

Ich
kämpf mich
Durch
die Mächte hinter dieser Tür
Wer
de sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir

D
ann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wi
rd alles gut
All
es gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis
kein Regen mehr fällt
G
egen den Sturm, am Abgrund entlang
Und
wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
I
rgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
D
urch den Monsun
D
urch den Monsun

Dann wird alles gut
Du
rch den Monsun
Da
nn wird alles gut

# Posté le dimanche 23 septembre 2007 17:33

Modifié le mardi 02 octobre 2007 19:28